g_rybins (g_rybins) wrote,
g_rybins
g_rybins

"Ромео и Джульетта" в Театре "У Никитских ворот"



Март - самое время идти в театр и предаваться наслаждению игрой актеров. На этот раз побывала в Театре "У Никитских ворот", на предпремьерном показе постановки режиссера Марка Розовского "Ромео и Джульетта".

Почему в который раз иду на вечного Уильяма Шекспира?

Хочется истории о настоящей любви. Календарная весна борется с зимней погодой за окнами. Но совсем по-весеннему поют птицы и светит солнце. Природа просыпается для краткого, но буйного счастья. В нашем непростом времени понятия любовь и верность, страсть и нерушимая клятва, пережили как бы уценку, стали более расхожими и поэтому дешевыми. Существует голод по сильным чувствам, которые невозможно опознать в телесериалах и на киноэкранах.

Происходит пир во время чумы, комедийные шоу и новостные ужасы тут же, после рекламной паузы, на одной программе. В театре нет дурацкой рекламы! Представить, что актриса, играющая Джульетту в спектакле, вдруг достанет зубную щетку нового образца или упаси Бог, пояс для похудения, и начнет их демонстрировать залу, просто немыслимо.

В Театре "У Никитских ворот" я была впервые и он мне понравился своей благородной, но совершенно домашней обстановкой. Атмосфера дружеского вечера чувствовалась еще до спектакля и продолжилась, когда перед началом первого действия вышел сам режиссер Марк Григорьевич Розовский и сказал пару слов перед притихшим залом.



Зачитал фамилии актеров, исполняющих роли в спектакле, и сообщил, что завтра, на премьере будет другой состав. Не второй, а именно другой. Теперь, по прошествии времени, мне интересно было бы посмотреть спектакль с другим составом.

В ролях:
Ромео – Михаил Озорнин
Джульетта – Сандра Элиава
Князь Веронский – Станислав Федорчук
Монтекки – Юрий Шайхисламов
Леди Монтекки – Наталья Денисова
Капулетти – Денис Юченков
Леди Капулетти – Наталья Корецкая,
Граф Парис – Антон Бельский,
Кормилица – Наталья Баронина,
Брат Лоренцо – Юрий Голубцов,
Меркуцио – Константин Иванов,
Бенволио – Никита Заболотный,
Тибальт – Александр Панин,
Аптекарь - Денис Сарайкин,
Балтазар, слуга Ромео - Николай Захаров,
Абрам, слуга Монтекки - Влад Золотов,
Самсон - Александр Бычков,
Грегорио - Валерий Карпов,
и другие.

Расположило к восприятию и порадовало классическое прочтение пьесы, бережное отношение к тексту Шекспира в переводе Пастернака. Под музыку П.И.Чайковского было легко представить улицы и площадь Вероны и карнавал масок в доме Капулетти.



Декорации, напоминающие арки и мостики итальянского города, тут же трансформировались в балкон, на котором мечтала юная Джульетта, потом превращались в портик храма и жилище монаха. Смена обстановки достигалась светом и небольшими перемещениями элементов арок, что не мешало воображению и не грузило лишними деталями.



Главные герои прошли путь от беззаботного юношества до взросления и полной самоотдачи всепоглощающему чувству любви. Джульетта казалась при этом более взрослой и осознанной в своем стремлении сохранить любовь к Ромео даже ценой смерти. Ромео - обаятельнейший, спортивный, легкий и почти современный, но это и правильно, ведь Шекспир писал свою пьесу и для нас тоже, и о нас. Вечные ценности остаются незыблемы для любых времен. Сцены свидания и нетерпения влюбленных перед тем, как соединиться в браке, были прекрасны и очень чувственны.



Особо хочу отметить великолепную колоритную особу - кормилицу Джульетты, сыгранную Натальей Барониной весело, талантливо и с большой достоверностью. Эта особа обладала здравым смыслом, была не прочь снять стресс глоточком из фляжки и все-таки советовала Джульетте не перечить отцу.

Капулетти был страшен в гневе, когда его дочь ослушалась и не пожелала выбранного родителями жениха. Создалось впечатление, что сейчас случится страшное и он собственной рукой покарает непокорную, такой накал родительского гнева он выдал.

Нареченный жених, Парис, разумеется, был красив, но какой-то искусственной красотой и говорил свои речи не очень горя страстью к девушке. Да и видел он её мельком, сватался и сговаривался с будущим тестем, не сомневаясь в согласии Джульетты. И только в конце понял, что потерял.

Монах, Брат Лоренцо сначала был почти комическим персонажем в своем коротком одеянии и с зелеными ветками, украшавшими его голову как венок лесного фавна. Постепенно он становился все более серьезным и закончил свою роль трагическими нотами. Перевоплощение блистательное, таким многогранным святого отца еще никто не играл. Браво Юрию Голубцову!

Меркуцио - острый на язык и храбрый воин, становится одной из жертв междоусобицы и произносит знаменитую фразу: "Чума возьми семейства ваши оба!" Это было страшное пожелание, которое сейчас звучит почти как шутка. Меркуцио в исполнении Константина Иванова очень понравился.

Сцены фехтования на шпагах и яростный, сумасшедший, рычащий от ненависти Тибальт - захватывающее зрелище. Драка слуг враждующих господ и их задирание тоже доставили удовольствие. Слуги были очень колоритны и сыграны понятно и виртуозно.



Бенволио в котелке и очках, этакий джентльмен - просто чудо. Много смелых находок, которые пришлись впору к современной постановке. Костюмы разномастные, как и положено на карнавале, мистерии или представлении, прошедшем шесть веков и от каждого оторвавшего по кусочку - будь это лента, оборка, вышивка или татуировка. Каждая яркая деталь обращает на себя внимание, но вместе они создают общую пеструю картину характеров персонажей такой известной, но поданной по-новому истории любви.

Потому что считать трагедией в полном смысле этого слова пьесу Шекспира нельзя. Да, главные герои погибают. Но в своей смерти юные любовники победили. Над их гробом происходит примирение обеих семей. Поэтому от трагедии в целом веет не пессимизмом, а бодрым утверждением новой жизни. История Ромео и Джульетты, которым их родители клянутся соорудить золотые статуи, будет жить в веках как обличение человеческой слепоты и бездушия, во имя правды и любви. Так любовь оказалась сильнее ненависти. Возвращалась домой со светлым чувством приобщения к миру театрального искусства. Думаю, что современная молодежь отлично воспримет постановку, не только в рамках учебной программы, ибо там есть о чем задуматься. Рекомендую всем побывать в Театре "У Никитских ворот" и посмотреть этот замечательный спектакль.

За приглашение на спектакль большое спасибо сообществу moscultura (Сайт)и Михаилу tushinetc.
Ссылки на соцсети театра: ВКонтакте, Фейсбуке, в Твиттере.
Tags: #идувтеатр, #москультура, Москультура, Театр, Театр у Никитских ворот, Шекспир
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Разные разности

    Привет, в этом журнале тебе рады! Здесь было посетителей Получите вашу собственную карту путешествий по России по адресу…

  • Мои публикации в Instagram за 17 августа 2018

    Перенесено из Instagram

  • Овощная кошка

    Обычно по дороге с юга покупаем возле трассы арбуз или дыньку. А в этом местечке ещё и овощи, фрукты, чеснок и лук. Овощной рынок под охраной…

promo g_rybins february 2, 2016 20:48 8
Buy for 50 tokens
ЛИСИЦА И СУРОК «Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки!» Лисицу спрашивал Сурок. «Ох, мой голубчик-куманек! Терплю напраслину и выслана за взятки. Ты знаешь, я была в курятнике судьей, Утратила в делах здоровье и покой, В трудах куска не доедала, Ночей не досыпала: И я ж за то под гнев подпала;…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments