g_rybins (g_rybins) wrote,
g_rybins
g_rybins

Барды и шансонье

Недавно была на концерте "При чем тут Фрейд" барда, автора множества песен Тимура Шаова. Он очень порадовал тем, что не просто поёт под гитару, но имеет отличный, великолепный, уникальный ансамбль единомышленников. Они играют на всех, как мне показалось, возможных инструментах (только арфы на сцене не заметила, но в музыке что-то такое было). Четверо прекрасных музыкантов плюс сам автор музыки и песен. Концерт понравился, приобрела диск с одноименным названием и текстами всех исполненных в концерте песен.



Зал ЦДХ, впрочем, как всегда, отличился своим звуком, то есть слова разобрать было трудно с верхних рядов, где самые дешевые билеты, по 800р. Это заметила не только я, мне-то было все более-менее понятно, во втором отделении стало на немного слышнее. Убрали немножко басы, как просили зрители. Звукооператоры там местные, Шаов не виноват. Он-то как раз давал по максимуму позитива, шуток, сатиры и музыкальных перлов в хорошем смысле этого слова. Просто слушать диск, без предварительного объявления автором причины создания песни или какой-то истории, связанной с этим, не так интересно.

Я к тому, что главное в бардовской песне - это, как мне кажется, текст. А если он оправлен в хорошую музыкальную аранжировку - это большой плюс. А сегодня я собираюсь пойти на французского шансонье Филиппа Дареса на концерт "От Атлантики до Урала". Ничего не знаю об этом исполнителе, кроме того, что написано в анонсе сообщества moskultura. Но по-любому, оценить смогу только музыкальное исполнение, ибо, как поётся в песне Городницкого "По-французски я не понимаю...". Герою песни незнание языка ничуть не помешало общаться с дамой. Надеюсь, что и мне будет все понятно в общих чертах.



Побывав на концерте мексиканской певицы-композитора Хульеты Венегас, я прониклась душевной атмосферой, невзирая на незнание испанского языка. Но рядом сидела чудесная пара, парень-испанец замечательно громким шепотом переводил девушке-русской смысл очередной песни и я краем уха слышала этот перевод. В общем, шерше ля переводчик :) Но все-таки надеюсь на музыку, понятную без слов.

Всем приятной приятной погоды и хорошей позитивной среды!
Tags: #москультура, Москультура, Мюзикхолл, Филипп Дарес, концерт
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Разные разности

    Привет, в этом журнале тебе рады! Здесь было посетителей Получите вашу собственную карту путешествий по России по адресу…

  • Маскарад без костюмов

    В Театре.doc недавно прошел фестиваль пьес художественного руководителя, режиссера, драматурга Михаила Угарова, которые он написал за всю свою…

  • Птицы на озере

    Самые стремительные птицы на озере - чайки. Встретились несколько разновидностей чаек. Сегодня одна из них - серокрылая летающая бестия)…

promo g_rybins february 2, 2016 20:48 8
Buy for 50 tokens
ЛИСИЦА И СУРОК «Куда так, кумушка, бежишь ты без оглядки!» Лисицу спрашивал Сурок. «Ох, мой голубчик-куманек! Терплю напраслину и выслана за взятки. Ты знаешь, я была в курятнике судьей, Утратила в делах здоровье и покой, В трудах куска не доедала, Ночей не досыпала: И я ж за то под гнев подпала;…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments